面试官:杰西卡Huynh,女儿
面试日期:2010年6月7日
经历:从越南移民、妇女的历史
我母亲在1979年从越南移民
这份报告将集中在我母亲的难以置信的美国之旅连同她遇到的困难。以下是阿花Truong采访时,我的母亲,2010年6月7日进行的,除了如上所述。
我母亲,华颜Truong,出生在5月6日,1960年在越南西贡现在胡志明市,肯塔基州Truong Thi Nga Huynh。越南战争结束后,许多人在南越南自六万五千年估计担心他们的未来共产主义朝鲜越南被杀。(historylearningsite.co.uk)在1970年晚些时候,越南和美国之间的移民率指数级的增长从一千年的1975年第一批一百在1979年因多人试图逃离这同样的命运。(americanforeignrelations.com)现在有世界各地的160万名越南船民在美国等地、澳大利亚、加拿大、法国、英国,以及更多。(vietka.com)我的母亲后来成为这些人中的一个。
之前的旅程:
我妈妈是七十五年的第二个孩子女孩和两个男孩。她的家人从未在上层阶级。她的父亲在农村农场工作,母亲在市场卖蔬菜。他们住的房子很小,没有真正的管道、门、墙壁或地板。他们走在家里的地面是泥土。她花了更多的时间在学校或做作业比任何事情都因为她爱学校。她喜欢和她的姐妹们竞争,仅仅几年的人除了她,以及其他学生。江南娱乐贴吧官网教师严谨的学生按他们的手和木制的统治者,但江南娱乐贴吧官网是我的母亲从来没有担心。看上去,她的前途光明一片,她赢得了一流年复一年。然而,早在她青春期,她病得很厉害,什么相当于七年级辍学,因为她错过了太多的类和在学校后面。 She helped my grandmother in the market, took care of her younger siblings, and helped with chores around the house. She and the rest of her family were Buddhist but were never extremely religious, so they rarely visited temples. During the Vietnam War, my mother hid under her bed when she heard any soldiers walking by. When it was safe, she came out and played with her friends. She collected chocolates and candy that were dropped from American army planes.
约会从来不是我母亲的生活的重要组成部分。她没有任何男朋友。十八岁,一个媒人来到她的房子连同我的父亲和他的父母。最初,婚姻应该是我的父亲和我的大姨妈之间的安排;然而,她不想嫁给他,因为他的右眼是瞎的。自从我父亲的家庭是上层中产阶级,我的祖父母说服我妈妈嫁给他,这样就可以摆脱贫困的生活。她同意了,和他出去约会。第二天,她嫁给了我的父亲,Cuong Huynh, 1978年12月,但他们从来没有一个真正的婚礼。在共同生活了几个月之后,新婚夫妇在我父亲的家里,他决定要离开越南寻找更好的生命逃避政治动荡。他告诉我妈妈,他们要动身去加拿大知道她会告诉她的家人; however, he actually filled out the documents for the United States. When she finally told her family that they were going to America instead, it was already too late for them to change their destination. My mother had to leave without anyone else except a man she had just met and his family. From then on, it became a waiting game; their names were repeatedly called over a loud speaker for Australia, but they waited until it was the country they wanted: the United States.
旅行(重点):
美国之行开始了下午的5月1日,1979年在完成所有必要的政府文书工作。两层楼的船是26码long-too小适合五百零九人,其中大部分是成年人。当我妈妈爬上,她担心船会沉没或者他们会被海盗抢劫。她坐在她的膝盖和其他人一样在胸前,摸胳膊手臂和回她周围的人。没有移动或伸展的空间。她留在这个位置上几个小时,直到她的船之间的崩溃和另一个迫使他们回到岸上。每个人都住在一个乡村的农场面积没有灯三天等待船得到固定。她再次登上它,坐在同样的不舒服的位置。
在航行的第一天,他们看到了一艘船。上每个人都很开心,以为这是美国或欧洲船能够帮助他们。相反,这是一个泰国的海盗船,想抢劫他们。当我母亲的船举起国旗,海盗们看见他们和航行。每个人都在开始恐慌和哭当船接近和海盗脸上有黑色的斑点,刀大,轴,和其他武器。他们多次撞到我母亲的船来吓唬他们。然后跳过去,抢了所有人。她看见他们至少需要四百昂贵的手表和五百黄金项链与戒指和其他珠宝。她婴儿的侄女的枕套是把所有的一切。我祖母的篮子里装满了食物,卫生用品,黄金是踢到海里时试图走过。 The pirates left after feeding the people ice, knowing my mother and everyone else was thirsty.
几小时后,第二个泰国海盗船袭击了船。这一次,他们喂冰第一,抢劫后。我祖母迫使我叔叔把金项链在他舌头隐藏它,但告诉他们他没有任何东西后,他们看到它,把它。每隔几个小时,我母亲的船将由泰国海盗抢劫。总共有4艘船舶,其中一个告诉船上所有的女人去搜索他们的船他们为了钱和黄金。他们都是猥亵而男性跑他们的手在他们的身体。他们松了一口气时,命令他们回到他们的船。
在四天四夜的航行,船上两人死亡的尸体扔进大海。一个是医生从西贡,带来了他的两个孩子。他生病去世了。自从他和他的妻子没有离开越南,每个争夺他的孩子。另一个是一个老女人窒息而死。我的阿姨,另一方面,晕船了。她不断呕吐,直到把绦虫。
当他们到达一个岛屿在晚上,他们停止了。这是一个马来西亚的士兵营地贫瘠的土地上只有木房间。当他们走在岛上,我的母亲觉得她的双腿被冻在同一位置的整个时间。每个人都乘坐我妈妈的船是不允许在军营但不得不睡在木制的床。这是第一次他们能够在四个晚上睡觉。在半夜,我妈妈是猥亵的士兵,而我父亲八金戒指从他的衬衣口袋里偷来的。没有真正的浴室,所以他们只有把水倒在自己身上的衣服保持干净。他们每天吃罐头食品和方便面,这是很多比他们吃的粥每天都在海里。他们在这里呆了一个星期。
下一个岛士兵带到有一个难民营叫乌敏岛Bidong;它也是在马来西亚。这个营地是8月8日正式开放,直到1991年10月30日,1978年,跑。(pulaubidong.org),我的母亲,父亲,和他的家人看到我姑姑的朋友。他们与我的阿姨团聚,已经达到六个月前。他们很惊讶,因为他们不知道士兵们把他们的地方,但是,巧合的是,这是我阿姨在同一个地方。岛上没有电力,所以晚上我妈妈使用油灯和蜡烛。当她需要使用浴室在白天,她不得不爬山,晚上去海边。收集水,她排队的油井上爬满了虫子。每周两次,组织者给了难民袋和罐头食品,大米,面条,和饼干。 Many people starved to death when they did not ration their food. The bed she slept on were logs put together with a piece of cardboard laid on top; she woke up with a sore back every day. To collect firewood to cook rice, my mother and her family had to cut down wood in the mountains and roll it down. To earn money, my mother and aunt had to make and sell teabags made from chrysanthemum leaves sent from my great-aunt from Germany. She rotated only the four outfits she brought with her, one of which was stolen. She had left an outfit to hang dry on a clothesline, and after some time, found that she only had three outfits left. When she walked around, she found it hanging on someone else’s clothesline, so she stole it back. One of the few good things about this island was that she got to attend English classes taught by a fellow immigrant.
在这个岛上,我的母亲我的大哥,明,1980年9月。荷兰医生见我的哥哥黄皮肤,迫使我的母亲和哥哥坐在太阳,所以他的肤色会“正常。”然而,产科医生告诉她秘密地运行和解释说,黄色底色只是因为他是亚洲人。后,他解释说,她和我弟弟尽快跑。
那里生活了18个月后,我的母亲搬到一个教堂在另一个区域,在那里,她住在一个月。在这里,医生检查所有的移民以确定他们是否可以移民到美国。厕所有恶心,没有真正的管道。淋浴常常充满粪便,因为人们可以不再持有它。然而,在教堂里有更多的食物和电。等待飞机的时候,她和我爸爸熬夜整个晚上在机场由于教会组织者没有指定一个时间飞机将到达。
这是第一次我母亲近距离见过飞机更别说骑在一个。她和我的爸爸和我的弟弟在妈妈的怀里睡着了。中间的飞行中,一位移民叫醒爸爸,告诉他他还记得我的父母有一个孩子与他们。我的父母惊慌失措,并寻找他。这个男人告诉他们,他听到一个婴儿在哭,他们终于发现他座位下面。波音747在阿拉斯加停止作为燃料。当他们打开门,太冷了,我弟弟立即呕吐。
当我妈妈到达旧金山,加州12月4日,1980年,我的阿姨,叔叔和祖母从机场接他们,因为他们早已经离开了小岛。我妈妈很高兴,她流下了快乐的眼泪,因为她知道,她不会有相同的可怕的生活她在越南或营地。我姑姑的男朋友开车他们吃后立即在唐人街的中国餐馆。然后他们开车去圣何塞。当她来到我的祖父母的家里,母亲想用浴室。她问我的姑姑们,他们给她看。她很困惑,她从来没有见过一个真正的厕所,所以她反复问厕所在哪里。她认为这是一个鱼缸,因为它是如此的漂亮和充满了水。她与他们生活了一个月前搬到旧金山,所以我爸爸可以得到一份打杂的工作。
他们去教堂寻求帮助。他们帮助他们找到一个公寓在教堂和市场上的项目。我的母亲很害怕,因为她从未见过如此多的非洲裔美国人,怕他们。工作在白天,我的父亲,我的母亲呆在家里照顾我弟弟。他们每天都哭了,因为太无聊了。他们没有别人,她不敢离开公寓除了当她需要买食物。当他们需要家具,他们收集了它的街道。我父亲告诉我的母亲,如果发生了什么事,她要带我弟弟和他留在一袋的文件连同外面的夹克。这是一个好的计划,除了公寓有一个破碎的火灾报警,反复去每一天,所以她必须跑一天多次。
我的母亲不知道任何发生在美国的时事。她知道美国政府是更多照顾总统的公民和,虽然她不知道他的名字,是一个好男人。她只知道,一切都是更多的打扫房子,街道,厕所和美丽,但是,这里很冷。她很高兴,床不需要蚊帐。
之后的旅程:
我的父母在旧金山住了两年,但移动到五个不同的公寓。他们有1982年3月我妹妹莉莉。全家在1983年搬到圣何塞由于火灾,烧毁了他们的公寓。的时候,我妈妈和我姐姐怀孕了凯西出生于1983年8月。我弟弟迈克尔出生在1984年9月,我妹妹南希在今年9月。在圣荷西,我的父亲当过厨师的助手,我的母亲呆在家里。我在1990年2月。我们住在同一个房子里,直到我们终于搬到了现在的家在2001年7月。
我妈妈花了她的天跑腿,照顾我们六人。她没能参加成人学校或得到一份工作就像我的父亲。在1992年她获得公民身份。
虽然我的妈妈很喜欢在美国,她错过了大部分是她的家人和朋友,还是在越南。她非常想念他们,她每晚都会梦到再次被在越南。另一件她错过了美味的水果。
我听到的最有趣的故事我妈妈告诉她的故事在乌敏岛Bidong。它真的给我多大的幸存者。岛最糟糕的经历,但她也花了大部分时间在她的旅行。她的工作量投入帮助她的家庭是很神奇的。我母亲的故事是典型的,许多难民不得不处理很多事情她必须相同;他们必须克服困难为了建立一个生活在美国。然而,她的故事是不寻常的,因为她没有其他直系亲属和她支持她,只有结婚我父亲移民之前四个月。经过这次面试,我非常感谢我的父母长期生活他们经历的一切为了我们,他们的孩子,能够生活幸福,健康的生活。三分之一的船人死亡在他们航行(vietka.com),但是他们做到了。
参考书目
华颜Truong。母亲(加利福尼亚州圣何塞,2010年6月7日)
http://www.americanforeignrelations.com/O-W/The-Vietnam-War-and-Its-Impact-Refugees-
and-boat-people。html 2010年6月6日。
2010年6月http://www.historylearningsite.co.uk/vietnam_boat_people.htm 6。
2010年6月http://www.pulaubidong.org/history/1975-1979/ 6。
2010年6月http://www.vietka.com/ 6。
江南娱乐手机app下载De Anza类:历史17摄氏度
教练:安妮·希克林·
面试日期:2010年6月7日